Willkommen! Einloggen Ein neues Profil erzeugen

erweitert
[N] Mehrsprachige Haltestellenansagen zur WM?
geschrieben von Vader 
Hallo alle zusammen!

Da die WM ja schon fast schon vor der Tür steht, hab ich dazu mal ne Frage an die Profis hier im Forum ;-) !

Von VAG Seite war ja immer wieder zu hören, dass insbesondere in den U-Bahnen zur WM eine mehrsprachige Ansage - vermutlich auf Englisch - laufen soll.
U.a. wurden ja auch deswegen digitale Ansagegeräte in die umgerüsteten DT1 Züge mit eingebaut, zusätzlich dazu sollen an den jeweiligen Spieltagen auch ein paar Leute in der Leitstelle dienst tun, die der jeweiligen Landessprache auch mächtig sind...

1) Hat jemand hier ne Ahnung, wie das dann in der Praxis aussehen wird ?
2) Wird sich die multilinguale Ansage nur auf die U-Bahn begrenzen ?
3) Und sind die englischen Ansagen dann nur auf Knotenpunkte (Plärrer, Hbf etc.) beschränkt ?
4) Welche Fortschritte macht das umfassende Fahrgastinformationssystem, dass bis zur WM installiert sein sollte? (Also sowas wie die digitalen Anzeigen an wichtigen Haltestellen etc....)

Bin mal gespannt, ob jemand was dazu sagen kann....



Sorry dass ich das sagen muss, aber ich glaub erst an die mehrsprachige Haltestellenansage wenn ich sie selbst höre!

Die VAG hat schon vor über zwei Jahren hoch und heilig versprochen dass immer zum Christkindles-Markt und zur Spielwarenmesse in Deutsch und Englisch angesagt wird zumindestens am Hbf und an der Messe bzw. Lorenzkirche.

Aber wie man sieht (bzw. hört) ist nix damit! Darüber bin ich echt stink sauer!

Übrigens hat die VAG nie gesagt dass in zwei Sprachen angesagt wird! Es hieß nur dass es jetzt technisch möglich wäre, aber nicht dass es auch getan wird!

Wie gesagt ich glaub erst dran wenn ich es selbst höre.

Chris
Chris86868686 schrieb:
-------------------------------------------------------
> Sorry dass ich das sagen muss, aber ich glaub erst
> an die mehrsprachige Haltestellenansage wenn ich
> sie selbst höre!
>
> Die VAG hat schon vor über zwei Jahren hoch und
> heilig versprochen dass immer zum
> Christkindles-Markt und zur Spielwarenmesse in
> Deutsch und Englisch angesagt wird zumindestens am
> Hbf und an der Messe bzw. Lorenzkirche.

Tja, da hatten sie ja auch noch die Ausrede, dass es sich in der U-Bahn mangels technischer Vorrichtungen zur digitalen Ansage nicht realisieren ließe. Schätzungsweise wollte man sich vorher lieber nicht auf die Englischkenntnisse der teilweise urfränkischen Fahrer/innen verlassen, nach dem Motto besser gar kein Englisch als "Fränglisch"...;-)
Nur jetzt gilt dieses Argument ja nicht mehr!

> Aber wie man sieht (bzw. hört) ist nix damit!
> Darüber bin ich echt stink sauer!
>
> Übrigens hat die VAG nie gesagt dass in zwei
> Sprachen angesagt wird! Es hieß nur dass es jetzt
> technisch möglich wäre, aber nicht dass es auch
> getan wird!

Oh doch - ich hab das ziemlich sicher an mehreren Stellen gelesen - mindestens einmal in der NN und sicher auch in einer der VAG Aktuell Ausgaben, die einmal im Quartal in den Fahrzeugen ausliegen!

>
> Wie gesagt ich glaub erst dran wenn ich es selbst
> höre.
>
> Chris

Das heißt also: Lass dich überraschen ?!?!;-)

Hallo zusammen,

also falls überhaupt mehrsprchig kommt, dann erst, wenn die Haltestellenanzeigen der Tram ,die in der Ausgabe der VAG-Zeitung vorgestellt wurden, installiert sind. Am HBF laufen die vorbereitungen, an der Widhalmstr. liegen auch Masten raum und die normelen H-Schilder sind durch prophesorische ersetzut. Wenn dann nehmen die das neue Fahrgast-Informationssystem komplett in Betriebt. Vermutlich werden die aber auch nur wenig sagen. Mein Ideal wäre ja z.B. für Hauptbahnhof:

"Nächter Halt: Hauptbahnhof, Übergang zur U1/11, zur Tram 5,7,8,9, zu den Stadt- und Regionalbuslinien, zur S-Bahn und zum Fern- und Regionalverkehr der DB, Zum Easy-Credit-Stadium bitte hier zur S2 nach Altdorf umsteigen.
The next stop is Hauptbahnhof - Main Station, change here for U1, for Tram and Bus-services, suburban Trains and national rail services. For Easy-Credit-stadium, please change here to S2 direction Altdorf"

Und Türschließen folgendemaßen. " Bitte zurücktreten, Please stand clear the closing doors" Türpfeifen und - Blinken und dann ab durch die Röhre...

halt aweng lang, aber so stelle ich mir umfangreiche Information vor. Und die Tramnummern sind für die Auswärtigen Gäste z.B uninteressant, weil die lieber die S-Bahn benutzen sollten, damit Doku-Schleife und U1 Bauernfeindstraße für die Nürnberger offen bleiben.

Aber wenn's kommt, kommt's eh anders...

Gruß D. Vielberth
[www.gleistreff.de]
Alles ist wie immer, nur schlimmer... (Bernd das Brot)



3 mal bearbeitet. Zuletzt am 07.04.2006 21:13 von Daniel Vielberth.
Moin,

Daniel, bitte nicht böse sein, aber es heißt "provisorisch". Über Deine Interpretation des Wortes stolpern meine Augen immer, so dass das linke am rechten Wortrand ankommt, während das rechte Auge noch ganz links ist. Knoten im Blick quasi ;-)

Schönen Tag noch,
-Efchen
Moin,

Daniel, bitte nicht böse sein, aber es heißt "provisorisch". Über Deine Interpretation des Wortes stolpern meine Augen immer, so dass das linke am rechten Wortrand ankommt, während das rechte Auge noch ganz links ist. Knoten im Blick quasi ;-)

Schönen Tag noch,
-Efchen
provisorisch provisorisch provisorisch, ... ich übe grad bitte nicht stören...

Ließt sich irgendwie sinnvoller. thanks, Aber die andern Beiträge bessere ich lieber net aus, das währen zu viele mit dem falschen Wort.



Gruß D. Vielberth
[www.gleistreff.de]
Alles ist wie immer, nur schlimmer... (Bernd das Brot)



1 mal bearbeitet. Zuletzt am 11.04.2006 17:26 von Daniel Vielberth.
Sorry, in diesem Forum dürfen nur registrierte Benutzer schreiben.

Hier klicken, um sich einzuloggen