Willkommen! Einloggen Ein neues Profil erzeugen

erweitert
1. Tatra-Straßenbahnen in Frankfurt/Oder gestern vor 25 Jahren
geschrieben von Stichbahn 
Hier der Artikel in der Märkischen Oderzeitung, vielleicht beim ein oder anderen von Interesse:

Von der Tatra an die Oder
Oh, danke. Interessanter Artikel. Man erkennt auch sehr deutlich die Verandschaft zwischen MAZ und Tühringer Allgemeine, wo ein Artikel mit denselben Hintergrundinformationen allerdings auf Gotha bezogen erschienen ist:

Vor 30 Jahren wurden in Gotha die ersten Tatra-Züge in Betrieb genommen

--- Signatur ---
Bitte beachten Sie beim Aussteigen die Lücke zwischen Bus und Bordsteinkante!
Zitat
Jay
Oh, danke. Interessanter Artikel. Man erkennt auch sehr deutlich die Verandschaft zwischen MAZ und Tühringer Allgemeine, wo ein Artikel mit denselben Hintergrundinformationen allerdings auf Gotha bezogen erschienen ist:

Vor 30 Jahren wurden in Gotha die ersten Tatra-Züge in Betrieb genommen

Danke für den Link, Jay. Eine Verwandschaft sehe ich nicht - eher einen fliegenden Händler, der seine (informativen) Texte an mehrere Zeitungen und damit unters Volk bringt: Christoph Pohl, Urheber beider Artikel.
Zitat
Stichbahn
Zitat
Jay
Oh, danke. Interessanter Artikel. Man erkennt auch sehr deutlich die Verandschaft zwischen MAZ und Tühringer Allgemeine, wo ein Artikel mit denselben Hintergrundinformationen allerdings auf Gotha bezogen erschienen ist:

Vor 30 Jahren wurden in Gotha die ersten Tatra-Züge in Betrieb genommen

Danke für den Link, Jay. Eine Verwandschaft sehe ich nicht - eher einen fliegenden Händler, der seine (informativen) Texte an mehrere Zeitungen und damit unters Volk bringt: Christoph Pohl, Urheber beider Artikel.

Hallo,

ja, das ist der gleiche Autor, und es gibt die gleichen Fehler, etwa mit der "US-Präsidentenkonferenz" und "Deuwag" statt "Duewag".

Nebenbei, der Kommentar in der Thüringer Allgemeinen stammt von mir. Jener Artikel wurde vor ein paar Tagen auf DSO diskutiert und es kam die Frage auf, was PCC eigentlich bedeutet und ob tatsächlich der US-Präsident damit etwas zu tun hat.

Dabei bedeutet im Englischen "President" im früheren Sprachgebauch allgemein nur soviel viel Vorsitzender, Vorstandsvorsitzender oder auch Geschäftsführer. Inzwischen werden diese meist als "Chairman (of the Board)" oder "Chief Executive Officer" (CEO) bezeichnet, sodass man bei "President" heute auch im Englischen in der Tat eher an ein Staatsoberhaupt denkt. Aber es geht ja um 1929 ;-)

Den direkten Bezug im Artikel von den PCC-Wagen zu den KT4D(m) halte ich allerdings für etwas überspannt. Für einen Artikel in einer allgemeinen Tageszeitung finde ich die Entwicklungsgeschichte aber überraschend gut dargestellt.

Viele Grüße
Manuel
Sorry, in diesem Forum dürfen nur registrierte Benutzer schreiben.

Hier klicken, um sich einzuloggen