Zitat
Railroader
Zitat
Tradibahner
Ja, man kann im Moment nur Punkte im Gegensatz zur BVG sammeln, Taktik?
Ja, die S-Bahn hat gemerkt, dass du ihr auf die Schliche kommst und für viel Geld das Personal der BVG gekauft. ;)
Anonymer Benutzer
Re: S-Bahn: Abweichung vom Fahrplan & Minderleistungen ab 14.8.18 24.11.2018 19:13 |
Anonymer Benutzer
Re: S-Bahn: Abweichung vom Fahrplan & Minderleistungen ab 14.8.18 24.11.2018 20:11 |
Zitat
T6Jagdpilot
Was das hast Du nicht aus Deinem Büro in FFM mit einer fetten Extraprämie im Rücken geschrieben???
;-))
Zitat
Railroader
Zitat
T6Jagdpilot
Was das hast Du nicht aus Deinem Büro in FFM mit einer fetten Extraprämie im Rücken geschrieben???
;-))
Ich hab mein Büro jetzt an der Jannowitzbrücke. Tradibahner lobt die S Bahn zu viel in letzter Zeit, damit ist meine Aufgabe getan. Nun gilt es, die BVG zu verteidigen. ;))
Zitat
Tradibahner
Du bist also käuflich, gut zu wissen.
Zitat
B-V 3313
Zitat
Tradibahner
Du bist also käuflich, gut zu wissen.
Du wirst von einer Eisenbahnzeitschrift bezahlt, vergiss das nicht.
Zitat
Railroader
Zitat
T6Jagdpilot
Was das hast Du nicht aus Deinem Büro in FFM mit einer fetten Extraprämie im Rücken geschrieben???
;-))
Ich hab mein Büro jetzt an der Jannowitzbrücke. Tradibahner lobt die S Bahn zu viel in letzter Zeit, damit ist meine Aufgabe getan. Nun gilt es, die BVG zu verteidigen. ;))
Zitat
S5 Mahlsdorf
Zitat
Wutzkman
Zitat
Rekowagen
Und muß nicht von den Bahnbetrieben verlangen, die Informationen am besten in 256 Sprachen auf 256 Plakate zu drucken...
Nun, das wäre in der Tat ein wenig viel verlangt. Immerhin gibt es selbst in der großzügigen Interpretation lediglich 207 Staaten auf der gesamten Erde.
Er redet von Sprachen, nicht von Staaten. Bei circa 6500 verschiedenen Sprachen auf dieser Welt ist die Zahl 256 sogar noch untertrieben! :)
Re: S-Bahn: Abweichung vom Fahrplan & Minderleistungen ab 14.8.18 25.11.2018 18:22 |
Zitat
Rekowagen
Aber warum verlangt denn jeder, alle Informationen bitte auf Englisch anzugeben? Wir sind hier in Deutschland und ich finde es völlig in Ordnung, hier Informationen auf unserer Amtssprache zu verbreiten. Erstens können nicht alle Urlauber Englisch,
Zitat
dann müßte man alles auch auf Französisch etc.. veröffentlichen, und zweitens Muß man nicht wegen ein paar Touristen alle Plakate und Ansagen so überfrachten wie die Stationsansage vorm Alex. Ich finde, bevor man in ein fremdes Land fährt, kann man sich doch zu einem Mindestmaß mit der dortigen Sprache beschäftigen oder zumindest ein Wörterbuch mitnehmen.
Zitat
Und dann kommt man auch durch den Tag. Und muß nicht von den Bahnbetrieben verlangen, die Informationen am besten in 256 Sprachen auf 256 Plakate zu drucken...
Nichts für ungut und liebe Grüße
Re: S-Bahn: Abweichung vom Fahrplan & Minderleistungen ab 14.8.18 26.11.2018 14:12 |
Zitat
Nicolas Jost
Zitat
Rekowagen
Aber warum verlangt denn jeder, alle Informationen bitte auf Englisch anzugeben? Wir sind hier in Deutschland und ich finde es völlig in Ordnung, hier Informationen auf unserer Amtssprache zu verbreiten. Erstens können nicht alle Urlauber Englisch,
Erstens haben wir es in Berlin nicht nur mit Urlaubern zu tun, sondern mit einer mittlerweile nicht mehr zu übersehenden Schar von Menschen aus allen Teilen der Welt, die sich für mehr oder weniger lange Zeit hier niedergelassen haben. Die haben auch ihre Existenzberechtigung und möchten auch wissen, welchen Ersatzverkehr sie heute kennen lernen dürfen,
Dann fahr halt nicht nach Tel Aviv. ;-) *Ironie aus* Nein, natürlich nicht, klar, kurze, prägnante Zusammenfassungen auf Englisch bei Bauarbeiten oder Betriebsstörungen sind sicherlich sinnvoll. Ein ständiges "Nächste Station, next stop, xxx" zum Beispiel halte ich jedoch für sinnlos, weil man sich nunmal einfach den Bahnhof, den man erreichen möchte, raussuchen kann und durch ein Blick aus dem Fenster auch nicht verpassen sollte. Also meiner Meinung nach generell die Übersetzung von Routineansagen, deren Inhalt nicht unmittelbar wichtig ist, oder den man sich erschließen kann.Zitat
Nicolas Jost
Zitat
dann müßte man alles auch auf Französisch etc.. veröffentlichen, und zweitens Muß man nicht wegen ein paar Touristen alle Plakate und Ansagen so überfrachten wie die Stationsansage vorm Alex. Ich finde, bevor man in ein fremdes Land fährt, kann man sich doch zu einem Mindestmaß mit der dortigen Sprache beschäftigen oder zumindest ein Wörterbuch mitnehmen.
Da besorgt man sich dann gefälligst auf dem Flughafen in Tel Aviv noch das Langenscheidt-Wörterbuch Hebräisch - Deutsch (mit Schnellkurs "Verzögerungen im Betriebsablauf und SEV") für den Flug.
Zitat
Nicolas Jost
Zitat
Und dann kommt man auch durch den Tag. Und muß nicht von den Bahnbetrieben verlangen, die Informationen am besten in 256 Sprachen auf 256 Plakate zu drucken...
Nichts für ungut und liebe Grüße
Da kommt man überhupt nicht gut durch den Tag. Das habe ich unlängst am eigenen Leib erfahren dürfen, als ich mit einer Verbindung aus dem DB Navigator von Wannsee zum Städtischen Klinikum Dessau am dortigen Hauptbahnhof entgeistert feststellte, dass statt Straßenbahnen nur Bagger und Bauarbeiter zu sehen waren.
Kein Schild, nicht auf deutsch, nicht auf englisch, auch nicht auf russisch. Aktualisierung der Daten in der Fahrplanauskunft? Fehlanzeige.
Im Reisezentrum der DB fand ich dann einen kleinen Schalter der örtlichen Verkehrsbetriebe (ich glaube, es sind die Stadtwerke), wo ich auf Nachfrage erfuhr, dass von Haltestelle 5 (also möglichst weit vom Eingang entfernt) ein SEV-Bus auf abenteuerlichen Wegen in die Stadt (bis Dessau-Center) führe.
Dort gab es dann keine Ansage, keine Info, irgendwann tauchte die Straßenbahn auf.
Solche Erlebnisse sind einfach nur unglaublich nervig und die wünsche ich schon gar keinem Besucher unserer Stadt.
Nic
Zitat
LariFari
Welche Nachteile entstehenden denn jemandem durch die englische Durchsagen? Wo bist du persönlich betroffen, dass es dich stört? Dich stört es vermutlich, da deine Englischkenntnisse nicht die besten sind - ohne dir jetzt zu nahe treten zu wollen.
Zitat
Rekowagen
It's just the fact that I don't want to be greeted in English when I enter a restaurant in Berlin...
Zitat
LariFari
Zitat
Rekowagen
It's just the fact that I don't want to be greeted in English when I enter a restaurant in Berlin...
Das kann ich nachvollziehen, aber wo ist der Zusammenhang zu zweisprachigen Ansagen / Plakaten?
Re: S-Bahn: Abweichung vom Fahrplan & Minderleistungen ab 14.8.18 29.11.2018 19:34 |