Willkommen! Einloggen Ein neues Profil erzeugen

erweitert
Neue Ansagen in den DT1, aber nicht in den DT2
geschrieben von Terra-X 
Hi,.. nein die sagen nicht U-bahn sondern Train, in den ansagen,...
Ähm,.. es wird so ausprochen in der U-bahn Line one train,.. das is die einiggung gewesen

Next Stop Klinikum, this train terminates her, all passanger plaese leave the train!
Daniel Vielberth schrieb:
-------------------------------------------------------
> "Terminates" stimmt schon

Das möchte ich anzweifeln. Auch LEO gibt mir recht, denn "terminate" heißt
nicht einfach "enden" oder "beenden", sondern eher "abbrechen". Auch die
anderen Übersetzungsvorschläge gehen irgendwie IMHO nicht in Richtung
U-Bahn. Du warst doch schon in London, heißt es da auch so?
geh doch ma auf [www.haltestellenansage.de] da kannst du es auch hören da heißt es genauso!
Hallo zurück,

also das "This train terminates at Mill Hill East" hab ich auf ein paar Tonbandaufnahmen,l das stimmt schon. Außerdem heißt ja bei Bahnhöfen auch mal "Terminal" (vgl. Grand Central T. in NY), das wird sich irgendwie davon ableiten.

Gruß D. Vielberth
[www.gleistreff.de]
Alles ist wie immer, nur schlimmer... (Bernd das Brot)
Efchen schrieb:

> Das möchte ich anzweifeln. Auch LEO gibt mir
> recht, denn "terminate" heißt
> nicht einfach "enden" oder "beenden", sondern eher
> "abbrechen". Auch die
> anderen Übersetzungsvorschläge gehen irgendwie
> IMHO nicht in Richtung

Sorry, aber LEO sagt eigentlich genau das Gegenteil von dem, das Du uns hier erzählst. LEO gibt zwar "abbrechen" auch mit an, aber nur speziell in Bezug auf Funktionen in Computerprogrammen, nicht auf U-Bahnen. (obwohl, die Siemens-Software , wer weiß ... ;)
Allgemeingültige Übersetzungen, die LEO auflistet, sind u.a. "aufhören" und "beenden", was wie ich finde vortrefflich paßt.

Tschö
UHM

*schulterzuck*

LEO sagt gar nichts über U-Bahnen, und die "beenden" bei mir nicht, sondern "enden". Es war ja auch nur meine persönliche Auffassung. Und dass ein Wörterbuch nicht immer geeignet ist für Übersetzungen ist auch eh klar. Und auch wenn ich seit der Schulzeit viel englische Bücher lese, bin ich halt dennoch kein Native Speaker. Und wenn das in London so angesagt wird, dann wird das wohl okay sein.

Gruß,
-Efchen
Sorry, in diesem Forum dürfen nur registrierte Benutzer schreiben.

Hier klicken, um sich einzuloggen