Re: Jana Louka adé 16.07.2014 23:07 |
Zitat
Denyo
Stimmt ... jetzt wo Du's sagst. Wilhelmsruh auch hintenrum. Da gibts garantiert wieder ne Regel für .. =)
Re: Jana Louka adé 16.07.2014 23:18 |
Zitat
VvJ-Ente
Zitat
Denyo
Stimmt ... jetzt wo Du's sagst. Wilhelmsruh auch hintenrum. Da gibts garantiert wieder ne Regel für .. =)
Das "h" am Ende, dass das "u" dehnt?
Re: Jana Louka adé 16.07.2014 23:19 |
Re: Jana Louka adé 16.07.2014 23:21 |
Re: Jana Louka adé 16.07.2014 23:58 |
Re: Jana Louka adé 17.07.2014 09:07 |
Zitat
kaythxbye
Die Baustellen-Ansagen der BVG in der U-Bahn klingen auch stark nach Computerstimme ("BeachtenSieAufgrundVonBauarbeitenVerkehrtDieUSechsNichtZwischenFriedrichstraßeUndFranzösischestraße" so ohne Punkt und Komma und Leerzeichen hört sich das zumindest für mich immer an).
Bersaaahhhhrinplatz? 17.07.2014 09:16 |
Zitat
SaroEngels
Also, ich bin dort aufgewachsen, und der Bersarinplatz wurde mE immer auf der ersten Silbe betont (Ber-sarinplatz), die Betonung auf der zweiten Silbe klingt russischer, die dritte Silbe ist ungebräuchlich.
Re: Bersaaahhhhrinplatz? 17.07.2014 09:41 |
Zitat
DonChaos
Zitat
SaroEngels
Also, ich bin dort aufgewachsen, und der Bersarinplatz wurde mE immer auf der ersten Silbe betont (Ber-sarinplatz), die Betonung auf der zweiten Silbe klingt russischer, die dritte Silbe ist ungebräuchlich.
Ach, ein Kollege. Ich habe dort viel Zeit in meiner Kindheit und Jugend verbracht. Von Jung und Alt wurde dort ausschließlich die erste Silbe betont, wie du es angemerkt hattest. Die Betonung aufs "a", wie es der Wikipedia-Artikel uns weismachen will, ist definitiv falsch. Der sowjetische General wurde vielleicht so betont - die Einheimischen haben das aber nie gemacht.
Re: Jana Louka adé 17.07.2014 20:50 |
Zitat
DonChaos
Zitat
kaythxbye
Die Baustellen-Ansagen der BVG in der U-Bahn klingen auch stark nach Computerstimme ("BeachtenSieAufgrundVonBauarbeitenVerkehrtDieUSechsNichtZwischenFriedrichstraßeUndFranzösischestraße" so ohne Punkt und Komma und Leerzeichen hört sich das zumindest für mich immer an).
Dito. Besonders peinlich daran ist ja, dass da mindestens zwei Leute zwei Stunden lang (wahrscheinlich aber sehr viel mehr) an dem superteuren Sprachcomputerprogramm rumsitzen und Konsonanten schieben, um dieses halbwegs erkennbare Resultat zu erwirken. Dabei wäre die Spontanaufnahme eines jeden sprachbehinderten Sonderschülers besser zu verstehen und zudem auch noch in 30 Sekunden erledigt.
Re: Jana Louka adé 17.07.2014 21:02 |
Re: Jana Louka adé 17.07.2014 21:04 |
Re: Jana Louka adé 17.07.2014 21:08 |
Re: Jana Louka adé 17.07.2014 22:44 |
Zitat
def
....
Und für die Straßenbahn:
"[Letzte Haltestelle auf der Stammstrecke. Übergang zum Ersatzverkehr.] Weiterfahrt nach ... (über.../ wie Linie ...)" (Übrigens auch für Aussetzfahrten nutzbar.)
"Bitte beachten Sie die Umleitung bis ... über ... und ... ."
Gewisse Standardumleitungen (z.B. M4-6 über Karl-Liebknecht-Straße) kann man ja auch direkt einsprechen lassen.
Re: Jana Louka adé 18.07.2014 07:04 |
Zitat
SaroEngels
Zitat
def
....
Und für die Straßenbahn:
"[Letzte Haltestelle auf der Stammstrecke. Übergang zum Ersatzverkehr.] Weiterfahrt nach ... (über.../ wie Linie ...)" (Übrigens auch für Aussetzfahrten nutzbar.)
"Bitte beachten Sie die Umleitung bis ... über ... und ... ."
Gewisse Standardumleitungen (z.B. M4-6 über Karl-Liebknecht-Straße) kann man ja auch direkt einsprechen lassen.
Naja, zusammengestückelte Sachen hören sich noch furchtbarer an, das würde nicht einmal ordentlich sich anhören, wenn man dort die von der Person eingesprochenen Haltestellennamen einbauen würde.
Zitat
SaroEngels
Außerdem bin ich persönlich der Ansicht, das Sprachein- und ausgabe sich noch ein gutes Stück weiterentwickeln werden, das ist und bleibt einfach die sinnvollste Benutzerschnittstelle für einen Computer (wer will schon sein selbstfahrendes Googleauto mit einem 10 Zoll touchscreen steuern müssen?). Zum Vergleich müsste man sich jetzt nämlich mal die Fortschritte seit den 90ern anhören, als es erstmals so etwas in den Bahnen gab.
Re: Jana Louka adé 19.07.2014 12:32 |
Zitat
def
Was spricht eigentlich dagegen, dann einfach mal die folgenden Sätze aufzunehmen und bei Bedarf die passenden Linienbezeichnungen und Stationsnamen reinzuschneiden:
"Bitte beachten Sie: zwischen ... und ... besteht Schienenersatzverkehr."
"Zur Umfahrung der Baustelle zwischen ... und ... steigen Sie bitte hier in die ... um."
"[Endstation.] Übergang zum Ersatzverkehr."
Und für die Straßenbahn:
"[Letzte Haltestelle auf der Stammstrecke. Übergang zum Ersatzverkehr.] Weiterfahrt nach ... (über.../ wie Linie ...)" (Übrigens auch für Aussetzfahrten nutzbar.)
"Bitte beachten Sie die Umleitung bis ... über ... und ... ."
Gewisse Standardumleitungen (z.B. M4-6 über Karl-Liebknecht-Straße) kann man ja auch direkt einsprechen lassen.
Re: Jana Louka adé 27.07.2014 14:08 |
Re: Jana Louka adé 27.07.2014 16:13 |
Re: Jana Louka adé 27.07.2014 22:24 |
Zitat
LariFari
Hey Leute, ich glaube die S-Bahn hat unsere Bitten erhört ;-)
Am Gleis der S8 wird nun ein Zug nach GrüNAU und nicht mehr nach GRÜÜnau von der Blechelse angesagt :)
Re: Jana Louka adé 03.08.2014 07:58 |
Zitat
def
Zitat
LariFari
Hey Leute, ich glaube die S-Bahn hat unsere Bitten erhört ;-)
Am Gleis der S8 wird nun ein Zug nach GrüNAU und nicht mehr nach GRÜÜnau von der Blechelse angesagt :)
Das ist ja mal positiv. Ich hoffe, der Treptower Park wird auch wieder gemäß regionaler Gepflogenheiten angesagt?
Re: Jana Louka adé 30.11.2014 21:41 |