Willkommen! Einloggen Ein neues Profil erzeugen

erweitert
Britischer Professor entwirft neue Netzspinnen für Berlin
geschrieben von s-bahnhof rixdorf 
Zitat
IsarSteve
Bei Speigel Online gabs auch ein Bericht darüber.. [www.spiegel.de] Die BZ hat nur 'abgeschrieben'.

Irgend eines dieser "Blätter", ich glaube der Kurier wars, hatte es sogar auf der Titelseite.
Zitat
DonChaos
Zitat
IsarSteve
Bei Speigel Online gabs auch ein Bericht darüber.. [www.spiegel.de] Die BZ hat nur 'abgeschrieben'.

Irgend eines dieser "Blätter", ich glaube der Kurier wars, hatte es sogar auf der Titelseite.

Sommerloch im April. Es liegt am Wetter!

IsarSteve
Zitat
IsarSteve
der Inat Plan hatten wir schon hier:
Mir gefällt der Berliner Plan von Cerovic auf den ersten Blick sehr gut. Man kann den allerdings besser an seiner Quelle (http://www.inat.fr/metro/berlin/) begutachten.


immer noch keine richtige sig
Ich kann das dennoch irgendwie nicht nachvollziehen. Als wäre der von der BVG vertriebene Plan das Allerletzte. So Spielereien habe ich auch gemacht, als ich mal so richtig Langeweile hatte...



Sowas dann aber pseudowissenschaftlich aufzubereiten...na ja...da kann man Professorentitel haben wie man will, es ist und bleibt Spielerei.

~~~~~~
Sie befinden sich HIER.
Zitat
Philipp Borchert
Ich kann das dennoch irgendwie nicht nachvollziehen. Als wäre der von der BVG vertriebene Plan das Allerletzte. So Spielereien habe ich auch gemacht, als ich mal so richtig Langeweile hatte...

Der zeigt aber nur die U-Bahn-Strecken, ohne S.


immer noch keine richtige sig
Nein, sag' bloß...

Soll nur ein Vergleich sein, spielen kann ich auch - und dafür brauche ich keinen Doktortitel und muss auch nicht in die Zeitung.

~~~~~~
Sie befinden sich HIER.
Zitat
micha774
BZ vom 19.4. mit noch einem neuen Entwurf
[www.bz-berlin.de]

Mir gefällt dieser Entwurf überhaupt nicht. Die Unterscheidung zwischen S- und U-Bahn ist m.M.n. ein völlig falscher Ansatz. Bei uns lassen sich beide Verkehrsmittel mit der gleichen Fahrkarte nutzen, haben ähnliche Stationenabstände und ähnlichen Komfort. Außerdem lassen sich die hellen Pastelltöne vielleicht schlechter durch ältere Menschen erkennen.
Mich stört es, das an jedem Bahnhof die Tarifgebietszugehörigkeit steht,
da würden die Fahrzeiten zwischen den Stationen sinnvoller sein.
Zitat
micha774
Mich stört es, das an jedem Bahnhof die Tarifgebietszugehörigkeit steht,
Bei welcher Netzspinne ist das so?


immer noch keine richtige sig
Zitat
L.Willms
Zitat
micha774
Mich stört es, das an jedem Bahnhof die Tarifgebietszugehörigkeit steht,
Bei welcher Netzspinne ist das so?

Bei denen von Jug Cerovic auf [www.inat.fr] , die auch in der B.Z. gezeigt wurden.
Danke für die Antwort!
Zitat
Lopi2000
Zitat
L.Willms
Zitat
micha774
Mich stört es, das an jedem Bahnhof die Tarifgebietszugehörigkeit steht,
Bei welcher Netzspinne ist das so?

Bei denen von Jug Cerovic auf [www.inat.fr] , die auch in der B.Z. gezeigt wurden.

Aber nur bei den Stationen außerhalb des S-Bahn-Rings, also außerhalb der Zone A ("Zone A" steht im Text zwischen Senefelder Platz und Landsberger Allee).

Schöner wäre es sicherlich, wenn man das stattdessen durch eine Hintergrundfarbe bzw. -schattierung darstellen könnte, aber angesichts der grob von den Himmelsrichtungen abweichenden Darstellung mancher Außenstrecken (v.a. Strausberg, Hönow, Ahrensfelde) könnte das schwierig sein, diese Fläche einigermaßen sinnvoll zu formen. Ich habs nicht versucht...

Nachtrag: Mir gefällt bei der Cerovic-Spinne, daß die Vollringlinien in einer Farbe und einer Linie dargestellt sind, mit einem "S41" und "S42" an der oberen und untern Flachkurve des Ovals als Richtungspfeile.


immer noch keine richtige sig



1 mal bearbeitet. Zuletzt am 24.04.2014 15:33 von L.Willms.
Zitat
L.Willms
Nachtrag: Mir gefällt bei der Cerovic-Spinne, daß die Vollringlinien in einer Farbe und einer Linie dargestellt sind, mit einem "S41" und "S42" an der oberen und untern Flachkurve des Ovals als Richtungspfeile.

Gut finde ich auch, dass Flughafen Tegel und die Wege dorthin sehr klar und deutlich dargestellt werden und nicht wie im jetztigen Plan nur als 'afterthought'. Aber gut, irgendwann wird es den Flughafen Tegel nicht mehr geben.

IsarSteve
...ich lass das einfach mal hier...

Scheint neueren Datums.


Zitat
Trittbrettfahrer
...ich lass das einfach mal hier...

Scheint neueren Datums.

Besonders schön Zehlendorf als "Counting village" and Friedrich-Wilhelm-Platz als "Friedrich-wants-helmet Sqr", letzteres ist allerdings nicht vollständig übersetzt. Richtig müßte es heißen: "Frederic-wants-helmet Sqr".

Ich meine übrigens, sowas schon mal älteren Datums gesehen zu haben.


immer noch keine richtige sig
Hätte "Wedding" nicht konsequenterweise in "Hochzeit" umbenannt werden müssen?
Zitat
Blaschnak
Hätte "Wedding" nicht konsequenterweise in "Hochzeit" umbenannt werden müssen?
Nö, Wedding ist doch schon die englische Übersetzung. Der deutsche Name ist falsch...

Von wegen meinem Friedrich-Wilhelm-Platz als "Friedrich-wants-helmet Sqr" wäre die ganz richtige Übersetzung "Peaceful-wants-helmet square".


immer noch keine richtige sig
Zitat
L.Willms
Zitat
Blaschnak
Hätte "Wedding" nicht konsequenterweise in "Hochzeit" umbenannt werden müssen?
Nö, Wedding ist doch schon die englische Übersetzung. Der deutsche Name ist falsch...

Meine Güte, sogar gleich "falsch"...

Seltsame Dialektik: In der Übersetzung ist die Beibehaltung eines Wortes gleichzeitig sein Translat.

Selbst wenn ich eine Subjektivität bei der Übersetzung mit berücksichtige, welches bei gleichem Ausgang zu unterschiedlichen Ergebnissen führen kann, ist Dein absolute Aussage nicht nachvollziehbar. Auch auf eine "Ernsthaftigkeit" kannst Du dich hier nur schwer berufen, schließlich wäre eine Übersetzung von "Friedrich-Wilhelm-Platz" in "Peaceful-wants-helmet square" deutlich als kleine Chelmerei zu verstehen in der wiederum auch Platz für andere Widerporste sein sollte.
oje, man sollte die bisherige Netzspinne (vielleicht mit kleinen Veränderungen) beibehalten. Eine Unterscheidung S-Bahn/U-Bahn würde ich begrüßen.....

**** Viele Grüße **** bleibt gesund !
Für den Bhf. Bellevue hat man wohl keine Übersetzung gefunden oder hielt den Bahnhof nicht eines Namens würdig...

Dennis
Zitat
drstar
Für den Bhf. Bellevue hat man wohl keine Übersetzung gefunden oder hielt den Bahnhof nicht eines Namens würdig...
Bellevue ist ja auch kein deutsches Wort, und damit benamste Plätze kommen mehrfach auch in den USA vor. Z.B. als "Bellevue South Park" in der Nähe des "Bellevue Hospital Center", zwischen dem East River, der 1st Avenue und den 26. und 28. Straßen.

Diese ganze Übersetzung ist nun ja auch ein großer Spaß und will auch nicht mehr sein. Können wir allmählich zurückkommen zum eigentlichen Diskussionsgegenstand, der schematischen Darstellung eines Schienenverkehrsnetzes?


immer noch keine richtige sig



1 mal bearbeitet. Zuletzt am 28.04.2014 15:51 von L.Willms.
Sorry, in diesem Forum dürfen nur registrierte Benutzer schreiben.

Hier klicken, um sich einzuloggen