Willkommen! Einloggen Ein neues Profil erzeugen

erweitert
Fahrplanaushänge der BVG
geschrieben von 485er-Liebhaber 
Sorry für die Qualität, leider war starkes Gegenlicht.
Schau sich mal einer diesen Fahrplan an (S Potsdamer Platz/Voßstr. Richtung Sonnenallee):



Nach diesem gibt es keinen Samstagsfahrplan, aber seitlich (schlecht zu sehen) wird bei Heiligabend und Silvester auf den Samstagsfahrplan verwiesen. Den 8 min Takt werktags finde ich auch nicht.

Und das Beste: Sind die Abfahrten Heiligabend+Silvester auch der Sonnabendfahrplan, so fahren M41 und M85 am Hbf zeitgleich ab, statt sie zu vertakten.

Die Berliner Linienchronik (+Stationierungen S-Bahn/BVG) 1858-2024



1 mal bearbeitet. Zuletzt am 31.12.2015 13:55 von 485er-Liebhaber.
1. Bitte die Themenüberschrift korrigieren.
2. Bis ein "normaler 'Samstag" kommt, ist der Fahrplanaushang wieder getauscht.
3. Warum soll man M41 und M85 jetzt auf dem kurzen Stück "vertakten" (was wohl auf Taktlücke fahren heißen soll)? Der z.B. M48er geht bei der Fahrplanung für den M85er vor.

x--x--x--x

Für mehr gelbe Farbe im Netzplan: die Farben der U4 und U7 tauschen!
Anonymer Benutzer
Re: Fahrplanaushänge der BVG
31.12.2015 13:56
Zitat
B-V 3313
3. Warum soll man M41 und M85 jetzt auf dem kurzen Stück "vertakten" (was wohl auf Taktlücke fahren heißen soll)? Der z.B. M48er geht bei der Fahrplanung für den M85er vor.

Wenn die Linien eh zeitgleich abfahren -> Warum fährt der M41 dann nicht über die Potsdamer Straße und Ben-Gurion-Straße vom/zum Tiergartentunnel? Den Halt an der Varian-Fry-Straße finde ich sowieso besser, als den nördlich des Potsdamer Platzes.
So würde dieser Halt auch dauerhaft vom M41 bedient, die Haltestelle S Potsdamer Platz/Voßstr. würde dann nur vom M85 bedient und könnte daher problemlos in "S+U Potsdamer Platz/..." umbenannt wirden. Dann aber bitte mit dem logischen Zusatz "Ebertstraße" (!)
Die Haltestelle vom M41 südlich des Platzes gehört der Zusatz "Stresemannstraße" verpasst.
Also wird der Aushang morgen getauscht ja? Der 2.1. wird normal gefahren.
Und warum wird dann an der Seite geschrieben Heiligabend und Silvester wie Samstag, wenn es keinen Samstag gibt? Was sollen die ganzen Ferientermine, wenn der eh getauscht wird?
Warum geht es bei anderen Linien, einfach ne Spalte mehr und man muss nicht verschwenderisch ständig Fahrpläne wechseln?

Die Berliner Linienchronik (+Stationierungen S-Bahn/BVG) 1858-2024
Anonymer Benutzer
Re: Fahrplanaushänge der BVG
31.12.2015 14:15
Was mir mit "Heiligabend + Silvester" eingefallen ist...

Sind das schon ausreichende Kennzeichnungen? Kann man voraussetzen, dass jeder Mensch weiß, wann diese Tage sind?
Ich denke mal ausländische Touristen können nicht viel mit "Heiligabend" anfangen.
Also da wäre zumindest die Datumsangabe wünschenswert.

Ebenso ist mir aufgefallen, dass die Wochentage nur in deutsch stehen.
Ich finde im Jahre 2015 wäre es mal an der Zeit die englische Sprache hinzuzufügen. Platz ist da... und ich denke, es kommt bei Nicht-deutsche super an.
Zitat
485er-Liebhaber
Also wird der Aushang morgen getauscht ja? Der 2.1. wird normal gefahren.

So ist wohl der Plan.

Zitat
485er-Liebhaber
Und warum wird dann an der Seite geschrieben Heiligabend und Silvester wie Samstag, wenn es keinen Samstag gibt? Was sollen die ganzen Ferientermine, wenn der eh getauscht wird?

Vermutlich, weil man den entsprechenden Text nicht gelöscht hat. Würden die Ferientermine fehlen, würde hier auch wieder gemeckert werden...

Zitat
485er-Liebhaber
Warum geht es bei anderen Linien, einfach ne Spalte mehr und man muss nicht verschwenderisch ständig Fahrpläne wechseln?

Dresden wird dafür gelobt, dass man dort wohl ständig die Aushänge anpasst. Nun macht man das in dem Falle auch in Berlin und es wird wieder gemeckert...

x--x--x--x

Für mehr gelbe Farbe im Netzplan: die Farben der U4 und U7 tauschen!



1 mal bearbeitet. Zuletzt am 31.12.2015 14:19 von B-V 3313.
Zitat
Nahverkehrsplan
Was mir mit "Heiligabend + Silvester" eingefallen ist...

Sind das schon ausreichende Kennzeichnungen? Kann man voraussetzen, dass jeder Mensch weiß, wann diese Tage sind?
Ich denke mal ausländische Touristen können nicht viel mit "Heiligabend" anfangen.
Also da wäre zumindest die Datumsangabe wünschenswert.

Ernsthaft? Wie wäre mit einer religionsfreien Benennung dieser Tage, damit Nicht-Christen nicht durch die BVG diskriminiert werden?

x--x--x--x

Für mehr gelbe Farbe im Netzplan: die Farben der U4 und U7 tauschen!
Nur mal so nebenbei zur Info: Graz stellt Heiligabend ab 18.00 den ÖPNV ein..

T6JP
Zitat
T6Jagdpilot
Nur mal so nebenbei zur Info: Graz stellt Heiligabend ab 18.00 den ÖPNV ein..

T6JP

Dufte, aber wir sind dann doch ein anderes Kaliber als Graz...

x--x--x--x

Für mehr gelbe Farbe im Netzplan: die Farben der U4 und U7 tauschen!
Zitat
B-V 3313
Dresden wird dafür gelobt, dass man dort wohl ständig die Aushänge anpasst. Nun macht man das in dem Falle auch in Berlin und es wird wieder gemeckert...

Leider lässt sich in Berlin - wie so oft - nicht mal der Versuch eines Schemas erkennen. Manchmal stehen Ferienfahrplantabellen im normalen Fahrplan, manchmal wird in den Ferien extra ausgehangen. Am allerschärfsten finde ich die Fahrpläne, bei denen Ferienfahrzeiten irgendwie in den normalen Spalten untergebracht sind und dann so Hinweise kommen wie "in den Ferien 3 min früher".

~~~~~~
Sie befinden sich HIER.
Zitat
B-V 3313
Zitat
T6Jagdpilot
Nur mal so nebenbei zur Info: Graz stellt Heiligabend ab 18.00 den ÖPNV ein..

T6JP

Dufte, aber wir sind dann doch ein anderes Kaliber als Graz...

Richtig, das Bundeskaff Bonn bietet samstags ab Mittag wenigsten 30min Takte an.

T6JP
Zitat
T6Jagdpilot
Nur mal so nebenbei zur Info: Graz stellt Heiligabend ab 18.00 den ÖPNV ein..

Ist das nicht sogar in London auch irgendwie so?
Zitat
Nahverkehrsplan
Ebenso ist mir aufgefallen, dass die Wochentage nur in deutsch stehen.
Ich finde im Jahre 2015 wäre es mal an der Zeit die englische Sprache hinzuzufügen. Platz ist da... und ich denke, es kommt bei Nicht-deutsche super an.

Abgelehnt!
Sollen wir noch alle Feiertage außerhalb Deutschlands aufführen? ;-)
Zitat
Alter Köpenicker
Zitat
T6Jagdpilot
Nur mal so nebenbei zur Info: Graz stellt Heiligabend ab 18.00 den ÖPNV ein..

Ist das nicht sogar in London auch irgendwie so?

In London wird m.E. alljährlich am 25.12. der ÖPNV komplett eingestellt. Was ich irgendwie ziemlich asozial gegenüber denen finde, die arbeiten müssen, aber kein eigenes Auto haben.

Zitat
Nahverkehrsplan
Ebenso ist mir aufgefallen, dass die Wochentage nur in deutsch stehen.
Ich finde im Jahre 2015 wäre es mal an der Zeit die englische Sprache hinzuzufügen. Platz ist da... und ich denke, es kommt bei Nicht-deutsche super an.

Wieso sollte Österreichern das weiterhelfen? :)
Ich finde, es ist ein Nice-to-have, aber kein Must. Mit ein bisschen sprachlichen Feingefühl versteht jeder, der Englisch spricht, "Montag - Freitag" und "Sonntag". Und wofür dann die Spalte dazwischen steht, kann man sich ja denken.
Zitat
Nahverkehrsplan
Sind das schon ausreichende Kennzeichnungen? Kann man voraussetzen, dass jeder Mensch weiß, wann diese Tage sind?
Ich denke mal ausländische Touristen können nicht viel mit "Heiligabend" anfangen.
Also da wäre zumindest die Datumsangabe wünschenswert.

Lösung: Integration bzw. Reiseführer kaufen (oder irgendwie adäquat auf die Gepflogenheiten des Reiselandes einstellen)

Gruß
Salzfisch
Zitat
Salzfisch
Zitat
Nahverkehrsplan
Sind das schon ausreichende Kennzeichnungen? Kann man voraussetzen, dass jeder Mensch weiß, wann diese Tage sind?

Lösung: Integration

Ja, eben. Integration bedeutet ja hierzulande nicht, daß sich der Fremde anzupassen hat, sondern alles andere um ihn herum.
Zitat
Alter Köpenicker
Zitat
Salzfisch
Zitat
Nahverkehrsplan
Sind das schon ausreichende Kennzeichnungen? Kann man voraussetzen, dass jeder Mensch weiß, wann diese Tage sind?

Lösung: Integration

Ja, eben. Integration bedeutet ja hierzulande nicht, daß sich der Fremde anzupassen hat, sondern alles andere um ihn herum.

Ich glaube das führt zu weit. Und wenn man was Englisch hinschreibt, hat das was mit Internationalisierung und nicht mit Integration zu tun.

(Das soll nicht heißen, dass ich die Idee gut finde.)

Die Berliner Linienchronik (+Stationierungen S-Bahn/BVG) 1858-2024



1 mal bearbeitet. Zuletzt am 01.01.2016 22:02 von 485er-Liebhaber.
Zitat
485er-Liebhaber
Ich glaube das führt zu weit. Und wenn man was Englisch hinschreibt, hat das was mit Internationalisierung und nicht mit Integration zu tun.

(Das soll nicht heißen, dass ich die Idee gut finde.)

In der Tat finde ich es schon erstaunlich, wie ob der aktuellen Entwicklungen und damit verbundener Ängste selbst zusätzliche englischsprachige Bezeichnungen auf Fahrplänen als Gefährdung gesehen werden.

Die Idee, die wichtigsten Informationen - so auch insbesondere die Bezeichnung der Wochentage - auf den Aushangfahrplänen zusätzlich in Englisch (als mit Abstand weitestverbreitete Fremdsprache) darzustellen finde ich gut. Und das gerade auch in einer so stark von internationalem Publikum (insbesondere Tourismus) geprägten Stadt, wie Berlines zur Zeit ist.

Es gibt übrigens eine ganze Reihe Verkehrsunternehmen in Europa, wo dies selbstverständlich ist und niemand käme da auf die Idee, dies als Aufabe der eigenen Kultur und Identität zu brandmarken.

Ingolf
Zitat
Ingolf
Es gibt übrigens eine ganze Reihe Verkehrsunternehmen in Europa, wo dies selbstverständlich ist [...]

Echt? Übersetzt tatsächlich irgend jemand "Montag - Freitag" nochmal auf den Aushangfahrplänen in "Monday - Friday"?

Ich bin ja auch dafür, Touristen wichtige Informationen auch in englischer Sprache zu geben. Dabei wären mir aber beispielsweise komplizierte Störungsinformationen viel wichtiger, als Informationen, die sich ganz offensichtlich aus ihrer Anordnung und Ähnlichkeit von ganz alleine ergeben. Und für die wenigen Fälle, in denen sich doch mal ein "Heilig Abend" auf den Fahrplan verirrt, kann man auch mal sein Wörterbuch oder die Übersetzungs-App heranziehen, ohne das man sowieso nicht in ein andersprachiges Land reisen sollte.
Zitat
DonChaos
Zitat
Ingolf
Es gibt übrigens eine ganze Reihe Verkehrsunternehmen in Europa, wo dies selbstverständlich ist [...]

Echt? Übersetzt tatsächlich irgend jemand "Montag - Freitag" nochmal auf den Aushangfahrplänen in "Monday - Friday"?
Inwieweit das bei deutschen Sprachraum verbreitet ist, habe ich jetzt nicht auf dem Schirm. Aber ich war schon so manches mal in anderen Ländern froh, dass ich so auf die Schnelle einen Überblick über die jeweiligen Abfahrtszeiten etc. gewinnen konnte.
Ich bitte auch zu beachten, dass vielleicht für uns aus dem germanischen Sprachraum eine frappierende Ähnlichkeit zwischen "Montag - Freitag" und "Monday - Friday" sofort ins Auge fällt, dies aber für Menschen mit völlig anderem Sprach- oder gar Schriftsystemhintergrund so nicht auf Anhieb der Fall ist.
Eine andere Methode neben der Darstellung in Englisch ist die Anwendung der Ziffern 1-7 für die Wochentage. Ich glaube mich daran zu erinnern, dass dies in Prag der Fall ist.

Zitat
DonChaos
Ich bin ja auch dafür, Touristen wichtige Informationen auch in englischer Sprache zu geben. Dabei wären mir aber beispielsweise komplizierte Störungsinformationen viel wichtiger, als Informationen, die sich ganz offensichtlich aus ihrer Anordnung und Ähnlichkeit von ganz alleine ergeben. Und für die wenigen Fälle, in denen sich doch mal ein "Heilig Abend" auf den Fahrplan verirrt, kann man auch mal sein Wörterbuch oder die Übersetzungs-App heranziehen, ohne das man sowieso nicht in ein andersprachiges Land reisen sollte.
Neben den Bezeichnungen "Heiligabend" und "Silvester" kann man auch wunderbar das Datum hinschreiben. 24.12. und 31.12. sind in deutlich mehr Sprachen verständlich. Auch sind für sehr viele Menschen unsere Fahrplantabellen keineswegs selbsterklärend. Es gibt hierfür alle denkbaren Darstellungsformen in aller Herren Länder. Angefangen von völlig anders angeordneten Tabellen, anderen Darstellungen von Stunden und Minuten bis hin zu als Fließtext hintereinander geschriebenen Ziffernfolgen. Insofern dürfte da eine kleine "Sprachhilfe" die Orientierung durchaus erleichtern.

Ich war übrigens diesen Sommer in Japan unterwegs und war dabei heilfroh, dass das gesamte öffentliche Verkehrssystem auch mit lateinischen Buchstaben bzw. englischer Sprache beschriftet ist. Dies hat die Orientierung nicht nur deutlich beschleunigt und vereinfacht, sondern in vielen Fällen überhaupt erst ermöglicht.
Darüberhinaus sind etliche Bezeichnungen auch in zwei japanischen Schriftsystemen ausgeführt: Einmal in den Kanji-Zeichen (auf chinesischen Zeichen beruhend) und einmal in der Kana-Schrift (Silbenzeichen).

Ingolf
Sorry, in diesem Forum dürfen nur registrierte Benutzer schreiben.

Hier klicken, um sich einzuloggen