Willkommen! Einloggen Ein neues Profil erzeugen

erweitert
Ansagen
geschrieben von .Lo. 
Re: Ansagen
01.07.2013 18:02
Nein, das gibts nicht auf Englisch
Re: Ansagen
01.07.2013 19:28
Bisher war das "Nächster Halt: Barmbek. Übergang zur S1 und zur U3 in Richtung Wandsbek-Gartenstadt und in Richtung Hauptbahnhof Süd - Schlump." wenn man aus Richtung Kellinghusenstraße kommt.

DT5 Online - Seit 10 Jahren die Website rund um Hamburgs Nahverkehr: [www.dt5online.de]
Re: Ansagen
01.07.2013 22:39
Also bis jetzt hatte ich die Ehre, nach wie vor in meinen Zügen die Frau Metz zu hören, obwohl ich ein bisschen auf der "Jagd" nach den Ansagen von Frau Harnack war.

Grüße,

Richie

"Auftrag ausgeführt. Dieser Zug ist garantiert schwarzfahrerfrei!" - Amboss, der Kontrolator
Re: Ansagen
01.07.2013 23:06
In zwei Wochen müssten alle neue bekommen haben, schließlich scheinen sie seit letzten Mittwoch aufgespielt zu werden.

DT5 Online - Seit 10 Jahren die Website rund um Hamburgs Nahverkehr: [www.dt5online.de]



1 mal bearbeitet. Zuletzt am 01.07.2013 23:06 von DT5-Online.
PAD
Re: Ansagen
01.07.2013 23:32
Ich bin auch ganz dringend für Muttersprachler als Sprecher für die englischen Ansagen. Oder zumindest für Leute mit annähernd muttersprachlichem Niveau. Am Anglistik-/Anerikanistik-Institut gubther zahlreiche muttersprachliche Sprachpraxislehrer, die alle schon ewig in Deutschland wohnen und auch Kellinghusenstraße aussprechen könnten, wenn das denn nötig wäre. So jemand sollte die Ansagen machen.
Re: Ansagen
02.07.2013 01:44
Zitat
Bus Nr. 1404
Zitat
BruceMcLaren
Die englische Ansage in Ohlsdorf hat ein ähnliches Problem wie selbige in der S-Bahn: es sollte besser ein Muttersprachler( oder -in) sein. Auch hier ist die Ansage zwar zu verstehen, es ist aber eindeutig ein "fremdsprachlicher Akzent" zu hören.

Das mag so zwar stimmen, aber was bringt ein Muttersprachler, wenn der z.B. nicht "Kellinghusenstraße" ausprechen kann?

Oh Wunder, es soll auch Leute geben, die mehrere Sprachen fehlerfrei beherrschen.

______

metrobits.org
Re: Ansagen
02.07.2013 07:51
Ich sehe die englischen Ansagen eher als ein "Kulanzservice" für bestimmte Orte im Netz (schließlich sind wir in Deutschland, die Amtssprache ist Deutsch). Diese sind für mich schon fehlerfrei ausgesprochen, von daher erübrigt sich für mich die Debatte.

Grüße,

Richie

"Auftrag ausgeführt. Dieser Zug ist garantiert schwarzfahrerfrei!" - Amboss, der Kontrolator
Re: Ansagen
02.07.2013 08:45
Zitat
Ringbahn
Diese sind für mich schon fehlerfrei ausgesprochen, von daher erübrigt sich für mich die Debatte.

Fehlerfrei ist eine Sache, akzentfrei eine ganz andere. Für eine Metropole wie Hamburg sollte es selbstverständlich sein, nicht solche unsäglichen Ansagen wie die der S-Bahn zu verwenden ("pessendschers in se dierektschn of Poppenbüttel please muhf beck into se lahst ßri kahs" hat noch viel Luft nach oben).

Gruß T.
PAD
Re: Ansagen
02.07.2013 08:59
Zumal die englischen ansagen ja nicht für deutsche Reisende gemacht sind, sondern für ausländische. Und da ist Akzentfreiheit wichtig, um ein allgemeines Verstehen zu gewährleisten.
Re: Ansagen
02.07.2013 09:16
Zitat
PAD
Zumal die englischen ansagen ja nicht für deutsche Reisende gemacht sind, sondern für ausländische. Und da ist Akzentfreiheit wichtig, um ein allgemeines Verstehen zu gewährleisten.

Hier finde ich - ausnahmsweise - mal die Berliner Variante gut, welche die Flughafenverbindungen durch einen native speaker, also einen Muttersprachler auf Englisch ansagen lässt. So geht man jeder Irritation aus dem Weg.
Re: Ansagen
02.07.2013 10:20
@DT5-Online
wenn man aus Richtung Kellinghusenstraße kommt, dann ist die Ansage:
Nächster Halt, Barmbek Übergang zur S1 und zur U3 Richtung Wandsbek-Gartenstadt - Endhaltestelle - und dann auf Englisch: this train terminates here, all change please.
Selbst wenn der Zug auf dem Ring weiterfährt, kommt immer: Endhaltestelle. Danach meldet sich der Fahrer, den man meistens schlecht verstehen kann, und sagt, dass es weitergeht.
Es wird nie darauf hingewiesen, dass es Richtung Berliner Tor weitergeht. Ich hoffe, dass das mit den neuen Ansagen geändert wird. Ärgert mich jeden Morgen, besonders dann, wenn man wieder ewig vor Barmbek festsitzt, weil die Gleise belegt sind.
Mir gefallen die neuen Ansagen auch nicht so. Frau Harnack ist sicher eine gute Moderatorin, aber ist sie auch eine gute Sprecherin. Man hätte vielleicht lieber jemanden von der Tagesschau nehmen sollen.
Re: Ansagen
02.07.2013 11:46
Zitat
x-ian
Man hätte vielleicht lieber jemanden von der Tagesschau nehmen sollen.
Dann aber bitte mit Tagesschau-Gong vor der Ansage... ähm vielleicht aber ohne die Musik. :)

(Entschuldigt bitte den Blödsinn, aber in meinem Kopf höre ich gerade: "GONG... Hier ist das erste deutsche Fernsehen die Hamburger Hochbahn mit der Tagesschau Linie U3. Guten Tag meine Damen und Herren. Die nächste Haltestelle ist Barmbek.")
Re: Ansagen
02.07.2013 13:39
@ Lost Crusader 42: *lol* Aber dann verlangen die noch GEZ...

Ich täte die Ansage "Zurückbleiben bitte" ändern, die hört sich so an als ob eine Lehrerin zu einem aufsässigen Schüler spricht...
Just heute morgen wieder gehört, ich glaube Zug # 176 oder 178.
Re: Ansagen
02.07.2013 16:42
Zitat
x-ian
@DT5-Online
wenn man aus Richtung Kellinghusenstraße kommt, dann ist die Ansage:
Nächster Halt, Barmbek Übergang zur S1 und zur U3 Richtung Wandsbek-Gartenstadt - Endhaltestelle - und dann auf Englisch: this train terminates here, all change please.
Selbst wenn der Zug auf dem Ring weiterfährt, kommt immer: Endhaltestelle. Danach meldet sich der Fahrer, den man meistens schlecht verstehen kann, und sagt, dass es weitergeht.

Kleiner Gegenbeweis für ein Verstärkerzug im Uhrzeigersinn: [www.youtube.com] - Damals gefolgt von einem "Dieser Zug fährt weiter in Richtung Hbf. Süd - Schlump" (auch "automatisch")

Besser noch der Hinweis wenn von U1 auf U3 in Wandsbek-Gartenstadt gewechselt wird: "Dieser Zug fährt weiter auf der U1 in Richtung Farmsen". Das ist dann die völlig falsche Richtung. Außerdem wurde die ersten Tage der U1-Sperrung nach dem Wenden in Langenhorn anstatt Fuhlsbüttel Nord wieder anzusagen Kiwittsmoor abgespielt, scheint inzwischen behoben worden zu sein.

DT5 Online - Seit 10 Jahren die Website rund um Hamburgs Nahverkehr: [www.dt5online.de]
Re: Ansagen
02.07.2013 19:36
Zitat
Erol
@ Lost Crusader 42: *lol* Aber dann verlangen die noch GEZ...

Ich täte die Ansage "Zurückbleiben bitte" ändern, die hört sich so an als ob eine Lehrerin zu einem aufsässigen Schüler spricht...
Just heute morgen wieder gehört, ich glaube Zug # 176 oder 178.

Bei der konsequenten Nichtbeachtung der Ansage vielleicht ja beabsichtigt ;)
Re: Ansagen
02.07.2013 20:48
Habe heute die neuen Ansagen auf der U2 vom Berliner Tor zu den Messehallen miterleben dürfen.

- Hauptbahnhof Nord hört sich brauchbar an, auch der englische Text.
- Jungfernstieg hört sich überbetont an, als ob die Frau wirklich jede Silbe einzeln perfekt betonen will. Englischer Text auch brauchbar
- Gänsemarkt hört sich gut an (da kann man ja nicht viel verkehrt machen)
- Messehallen hört sich auf deutsch auch gut an, aber für die englischen Texte reicht es dann nicht mehr, da merkt man deutlich die deutschen Wurzeln der Sprecherin, weils ja auch ein längerer Text ist

Was garnicht geht: "Zurückbleiben bitte". Erstmal hat man das Gefühl, die Lautstärke wurde deutlich aufgedreht, sodass man auf dem Bahnsteig U2/U3 beim Berliner Tor garnicht mehr weiß, bei welcher der beiden stehenden Bahnen das Kommando gerade kam. Und auch im Zug hört man das Kommando mehr als deutlich.
Zum anderen hört sich die neue Ansage recht bedrohlich und unhöflich an, wie eine Polizistin bei der letzten Ermahnung kurz vor Anwendung des unmittelbaren Zwangs. Die alte Stimme war zwar nicht freundlich, aber zumindest höflich und zurückhaltend fordernd. Bei der neuen Ansage muss man sich also nun anbrüllen lassen

mfg fox
Re: Ansagen
02.07.2013 20:49
Ehrlich gesagt finde ich die Forderung nach einem Muttersprachler unsinn. Das Englische hat soviele Dialekte, daß das Ergebnis noch lange nicht dem "akzentfreien Sprachgefühl" entsprechen muß. Und wenn ich mir ansehe, was im Ausland mitunter mit der deutschen Sprache verbrochen wird, dann sind die Ansagen in Hamburg immer noch auf einem ziemlich hohen Niveau. Zumal die Mehrzahl der ausländischen Gäste selber bestimmt kein Oxford-Englisch spricht - und es ihnen auch ziemlich egal ist, solange sie die Ansagen verstehen können.
Re: Ansagen
02.07.2013 21:37
Ich hatte auch gerade das vergnügen und auch wie meine Vorgänger gefällt mir "Zurückbleiben bitte" nicht. Die Ansagen fand ich jetzt (Berliner Tor -Rauhes Haus) als gelungen.
Re: Ansagen
02.07.2013 22:19
Zitat
Mathias
Ehrlich gesagt finde ich die Forderung nach einem Muttersprachler unsinn. Das Englische hat soviele Dialekte, daß das Ergebnis noch lange nicht dem "akzentfreien Sprachgefühl" entsprechen muß.

Doch, eine weitgehend akzentfreie Aussprache ist möglich.

Zitat
Mathias
Zumal die Mehrzahl der ausländischen Gäste selber bestimmt kein Oxford-Englisch spricht - und es ihnen auch ziemlich egal ist, solange sie die Ansagen verstehen können.

Man muss auch kein Oxford-Englisch sprechen, um Oxford-Englisch zu verstehen, das ist doch beim Hochdeutschen genauso. Und je akzentfreier, desto besser verständlich -- für jeden. Auch das ist im Deutschen genauso.

______

metrobits.org
Re: Ansagen
02.07.2013 23:24
Zitat
Mike
Zitat
Mathias
Ehrlich gesagt finde ich die Forderung nach einem Muttersprachler unsinn. Das Englische hat soviele Dialekte, daß das Ergebnis noch lange nicht dem "akzentfreien Sprachgefühl" entsprechen muß.

Doch, eine weitgehend akzentfreie Aussprache ist möglich.
Selbstverständlich ist das möglich, aber dazu braucht man keinen Muttersprachler. Es gibt auch viele Ausländer (aus englischer Sicht), die akzentfrei Englisch sprechen - genauso wie ich eine Reihe von Leuten kenne, die nicht deutschsprachig aufwuchsen, aber trotzdem akzentfrei Deutsch sprechen.

Zitat
Mike
Zitat
Mathias
Zumal die Mehrzahl der ausländischen Gäste selber bestimmt kein Oxford-Englisch spricht - und es ihnen auch ziemlich egal ist, solange sie die Ansagen verstehen können.

Man muss auch kein Oxford-Englisch sprechen, um Oxford-Englisch zu verstehen, das ist doch beim Hochdeutschen genauso. Und je akzentfreier, desto besser verständlich -- für jeden. Auch das ist im Deutschen genauso.

Natürlich. Aber dazu brauche ich keinen Muttersprachler.
Sorry, in diesem Forum dürfen nur registrierte Benutzer schreiben.

Hier klicken, um sich einzuloggen