Re: Hold on tight (Englisch im ÖPNV) 18.07.2019 01:54 |
Zitat
Havelländer
Zitat
IsarSteve
Jeden Tag This platform is 'out of service' sehen. Zum kozten.
Glückwunsch zum sorgenfreien Alltag
Re: Hold on tight (Englisch im ÖPNV) 18.07.2019 08:29 |
Re: Hold on tight (Englisch im ÖPNV) 18.07.2019 12:26 |
Zitat
IsarSteve
Zitat
Havelländer
Zitat
IsarSteve
Jeden Tag This platform is 'out of service' sehen. Zum kozten.
Glückwunsch zum sorgenfreien Alltag
OK.. Dann erkläre mal was bei 'out of service' falsch ist..? Du bist ja so klug.
So steht es immer.
Hier kein Zugverkehr
Out of service.
Re: Hold on tight (Englisch im ÖPNV) 18.07.2019 12:36 |
Zitat
VBB/HVV
Sollte es nicht heißen 'Not in service'?
Re: Hold on tight (Englisch im ÖPNV) 18.07.2019 12:39 |
Zitat
L.Willms
Statt nur Fangfragen zu stellen, sollte man positive, konstruktive Informationen geben.
Re: Hold on tight (Englisch im ÖPNV) 18.07.2019 13:23 |
Re: Hold on tight (Englisch im ÖPNV) 18.07.2019 13:30 |
Zitat
Trittbrettfahrer
Klickt euch gerne durch die Zitate von lil' Tate Talley, Maskottchen eines texanischem Vergnügungsparks:
[talleyamusements.com]
Re: Hold on tight (Englisch im ÖPNV) 18.07.2019 14:06 |
Re: Hold on tight (Englisch im ÖPNV) 18.07.2019 15:01 |
Zitat
IsarSteve
Danke.. 'Rides' not 'Journeys'.
Re: Hold on tight (Englisch im ÖPNV) 18.07.2019 15:37 |
Zitat
Trittbrettfahrer
Zitat
IsarSteve
Danke.. 'Rides' not 'Journeys'.
Bin raus. Worum geht es denn jetzt bei dieser tiefgreifenden Sommerloch-Debatte?
Geht es darum, dass "hold on tight during the ride" eine funktionierende Formulierung ist oder darum, dass sich die BVG den "Spaß" gönnt, "ride" der Umgangssprache zu entnehmen.
Und wer sich beschwert, dass ride klinge, als endet es mit einem "t", soll mal bitte Wald mit klingendem "d" aussprechen.
Re: Hold on tight (Englisch im ÖPNV) 18.07.2019 15:38 |
Re: Hold on tight (Englisch im ÖPNV) 18.07.2019 15:40 |
Zitat
Logital
Wenn es tröstet: Auch in Deutsch ist die Fahrgastinformation meist nicht stimmig. Es wird gnadenlos Trepppptow ider Kaaaarlshorst angesagt...and nobody cares!
Re: Hold on tight (Englisch im ÖPNV) 18.07.2019 15:52 |
Zitat
Trittbrettfahrer
Und wer sich beschwert, dass ride klinge, als endet es mit einem "t", soll mal bitte Wald mit klingendem "d" aussprechen.
Re: Hold on tight (Englisch im ÖPNV) 18.07.2019 15:52 |
Zitat
Logital
Wenn es tröstet: Auch in Deutsch ist die Fahrgastinformation meist nicht stimmig. Es wird gnadenlos Trepppptow ider Kaaaarlshorst angesagt...and nobody cares!
Re: Hold on tight (Englisch im ÖPNV) 18.07.2019 17:49 |
Zitat
L.Willms
Wenn ein Betrieb des öffentlichen Personenverkehrs Ansagen in englischer Sprache machen will, vor allem wenn sie aus der Konserve kommen, dann sollte die Aussprache korrekt sein. Dem Schaffner, der im ICE "Ssänk ju foa travvelink" sagt, dem kann man das nachsehen, aber der im Studio aufgenommenen Ansage vom Speichermedium nicht.
Re: Hold on tight (Englisch im ÖPNV) 18.07.2019 17:58 |
Zitat
Trittbrettfahrer
Zitat
L.Willms
Wenn ein Betrieb des öffentlichen Personenverkehrs Ansagen in englischer Sprache machen will, vor allem wenn sie aus der Konserve kommen, dann sollte die Aussprache korrekt sein. Dem Schaffner, der im ICE "Ssänk ju foa travvelink" sagt, dem kann man das nachsehen, aber der im Studio aufgenommenen Ansage vom Speichermedium nicht.
Witzig. Woran machen wir fest, welches Englisch dann richtig ist und welche Aussprache heranzuziehen ist? Wer entscheidet das? Oxford?
Und vor allen Dingen: Wer bezahlt den zweiten Muttersprachler? Du? Geld sitzt ja eh richtig locker bei den Betrieben.
Wenn es keine englischen Durchsagen gibt, heult die eine Fraktion.
Wenn es alle deutschen Aussagen zusätzlich im perfekten Oxford-Englisch gibt, das aber noch mal mehr Kohle kostet, heult die andere Fraktion.
Re: Hold on tight (Englisch im ÖPNV) 18.07.2019 19:13 |
Zitat
Logital
Wenn es tröstet: Auch in Deutsch ist die Fahrgastinformation meist nicht stimmig. Es wird gnadenlos Trepppptow ider Kaaaarlshorst angesagt...and nobody cares!
Re: Hold on tight (Englisch im ÖPNV) 18.07.2019 20:08 |
Zitat
VBB/HVV
Schlimm war auch immer Bernau oder Grünau, also mit Betonung auf die erste Silbe statt auf au
Re: Hold on tight (Englisch im ÖPNV) 18.07.2019 20:14 |
Re: Hold on tight (Englisch im ÖPNV) 18.07.2019 21:14 |
Zitat
Trittbrettfahrer
Jetzt gehen wir alle mal wieder an die Sonne.